summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorP. J. McDermott <pj@pehjota.net>2023-02-23 15:29:23 (EST)
committer P. J. McDermott <pj@pehjota.net>2023-02-23 15:29:23 (EST)
commitc5a712c8e03f3a56df39bc499583b3741c2aea39 (patch)
tree5323661abfb736f933930c2c3010499fa81e3b65 /po/da.po
parent8f9564c8d9b8747c9ad1c7250828d7cc10f7f4b0 (diff)
downloadxcftools-c5a712c8e03f3a56df39bc499583b3741c2aea39.zip
xcftools-c5a712c8e03f3a56df39bc499583b3741c2aea39.tar.gz
xcftools-c5a712c8e03f3a56df39bc499583b3741c2aea39.tar.bz2
Update POT and PO files
Commit c29082d added new messages but didn't include updates to these files.
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po118
1 files changed, 66 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 0286cda..0968338 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,49 +6,58 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xcftools 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: henning@makholm.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-03 13:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-23 15:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-03 14:42+0200\n"
"Last-Translator: Henning Makholm <henning@makholm.net>\n"
"Language-Team: Til test af l10n-faciliteter; ikke vedligeholdt\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: xcfinfo.oi:24 xcfinfo.oi:35 xcf2pnm.oi:48 xcf2pnm.oi:64 xcf2png.oi:45
+#: xcfinfo.oi:25 xcfinfo.oi:39 xcf2pnm.oi:48 xcf2pnm.oi:64 xcf2png.oi:45
#: xcf2png.oi:61 xcfview.oi:45 xcfview.oi:61
msgid "command"
msgstr "kommando"
-#: xcfinfo.oi:26 xcf2pnm.oi:55 xcf2png.oi:52 xcfview.oi:52
+#: xcfinfo.oi:26 xcfinfo.oi:35
+msgid "string"
+msgstr ""
+
+#: xcfinfo.oi:28 xcf2pnm.oi:55 xcf2png.oi:52 xcfview.oi:52
msgid "show this message"
msgstr "vis denne tekst"
-#: xcfinfo.oi:28 xcf2pnm.oi:57 xcf2png.oi:54 xcfview.oi:54
+#: xcfinfo.oi:30 xcf2pnm.oi:57 xcf2png.oi:54 xcfview.oi:54
msgid "show version"
msgstr "vis versionsnummer"
-#: xcfinfo.oi:30 xcf2pnm.oi:59 xcf2png.oi:56 xcfview.oi:56
+#: xcfinfo.oi:32 xcf2pnm.oi:59 xcf2png.oi:56 xcfview.oi:56
msgid "show progress messages"
msgstr "giv fremgangsbeskeder"
-#: xcfinfo.oi:32 xcf2pnm.oi:61 xcf2png.oi:58 xcfview.oi:58
+#: xcfinfo.oi:34 xcf2pnm.oi:61 xcf2png.oi:58 xcfview.oi:58
msgid "input is bzip2 compressed"
msgstr "inddata er pakket med bzip2"
-#: xcfinfo.oi:34 xcf2pnm.oi:63 xcf2png.oi:60 xcfview.oi:60
+#: xcfinfo.oi:36
+msgid "use 'string' to separate the groups in the paths"
+msgstr ""
+
+#: xcfinfo.oi:38 xcf2pnm.oi:63 xcf2png.oi:60 xcfview.oi:60
msgid "input is gzip compressed"
msgstr "inddata er pakket med gzip"
-#: xcfinfo.oi:36 xcf2pnm.oi:65 xcf2png.oi:62 xcfview.oi:62
+#: xcfinfo.oi:40 xcf2pnm.oi:65 xcf2png.oi:62 xcfview.oi:62
msgid "use 'command' to decompress input"
msgstr "brug »kommando« til at pakke inddata ud"
-#: xcfinfo.oi:38 xcf2pnm.oi:108 xcf2png.oi:99 xcfview.oi:98
+#: xcfinfo.oi:42 xcf2pnm.oi:108 xcf2png.oi:99 xcfview.oi:98
msgid "use UTF-8 for layer names"
msgstr "brug UTF-8 til lagnavne"
#: xcf2pnm.oi:47 xcf2pnm.oi:70 xcf2png.oi:44 xcf2png.oi:65 xcfview.oi:44
-#: xcfview.oi:65 xcf2png.c:147
+#: xcfview.oi:65 xcf2png.c:154
msgid "color"
msgstr "farve"
@@ -161,37 +170,37 @@ msgstr "aktivér lagmaske"
msgid "disable layer mask"
msgstr "deaktivér lagmaske"
-#: options.i:167
+#: options.i:176
#, c-format
msgid "Could not find X11 color database\n"
msgstr "Kunne ikke åbne farvenavnsdatabasen\n"
-#: options.i:171
+#: options.i:180
#, c-format
msgid "Unknown background color '%s'"
msgstr "Ukendt baggrundsfarve »%s«"
-#: options.i:295
+#: options.i:304
#, c-format
msgid "-S option must have an argument of the form wxh"
msgstr "-S-flaget skal have et argument på formen bxh"
-#: options.i:314
+#: options.i:323
#, c-format
msgid "-O option must have an argument of the form x,y"
msgstr "-O-flaget skal have et argument på formen x,y"
-#: options.i:353
+#: options.i:362
#, c-format
msgid "Layer mode '%s' is unknown"
msgstr "Lagtilstanden »%s« er ukendt"
-#: options.i:369
+#: options.i:378
#, c-format
msgid "The argument to --percent is not a percentage"
msgstr "Argumentet til --percent er ikke et procenttal"
-#: options.i:382
+#: options.i:391
#, c-format
msgid "The argument to --opacity is not a number between 0 and 255"
msgstr "Argumentet til --opacity er ikke et tal mellem 0 og 255"
@@ -336,19 +345,19 @@ msgstr "Indekseret"
msgid "Indexed-alpha"
msgstr "Indekseret-alfa"
-#: enums.c:109
+#: enums.c:114
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: enums.c:110
+#: enums.c:115
msgid "RLE"
msgstr ""
-#: enums.c:111
+#: enums.c:116
msgid "Zlib"
msgstr ""
-#: enums.c:112
+#: enums.c:117
msgid "Fractal"
msgstr ""
@@ -372,12 +381,12 @@ msgstr "Billedet har ikke noget lag der hedder »%s«"
msgid "Layer '%s' has no layer mask to enable"
msgstr "Laget »%s« har ikke nogen lagmaske at tænde for"
-#: flatspec.c:272 xcfinfo.c:97
+#: flatspec.c:272 xcfinfo.c:115
#, c-format
msgid "/mask"
msgstr "/maske"
-#: flatspec.c:358 xcf2png.c:233 xcf2pnm.c:158
+#: flatspec.c:358 xcf2png.c:243 xcf2pnm.c:158
#, c-format
msgid "Grayscale output selected, but colored pixel(s) found"
msgstr "Der er valgt gråtoneformat, men billedet indeholder farvede pixels"
@@ -489,27 +498,6 @@ msgstr "!Kan ikke oprette filen %s"
msgid "!Error writing file %s"
msgstr "!Fejl under skrivning til %s"
-#: xcf-general.c:172
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: one or more layer names could not be\n"
-" translated to the local character set.\n"
-msgstr ""
-"Advarsel: et eller flere lagnavne kunne ikke transkriberes\n"
-" til det p.t. valgte tegnsæt.\n"
-
-#: xcf-general.c:208
-#, c-format
-msgid "Not an XCF file at all (magic not recognized)"
-msgstr "Dette er slet ikke en XCF-fil (xcf-signaturen mangler)"
-
-#: xcf-general.c:212
-#, c-format
-msgid "Warning: XCF version %d not supported (trying anyway...)\n"
-msgstr ""
-"Advarsel: Version %d af XCF-formatet er ikke understøttet\n"
-" (men vi prøver alligevel...)\n"
-
#: xcf2png.c:41 xcf2pnm.c:39
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] filename.xcf[.gz] [layers]\n"
@@ -525,28 +513,28 @@ msgstr "Flag:\n"
msgid "Libpng error '%s'"
msgstr "Fejl fra libpng: »%s«"
-#: xcf2png.c:78
+#: xcf2png.c:85
#, c-format
msgid "Couldn't initialize libpng library"
msgstr "Kunne ikke starte libpng-hjælperutinerne"
-#: xcf2png.c:147
+#: xcf2png.c:154
msgid "grayscale"
msgstr "gråtoner"
-#: xcf2png.c:148
+#: xcf2png.c:155
msgid "+palette"
msgstr "+palet"
-#: xcf2png.c:149
+#: xcf2png.c:156
msgid "+alpha"
msgstr "+alfa"
-#: xcf2png.c:151
+#: xcf2png.c:158
msgid "+transparency"
msgstr "+gennemsigtighed"
-#: xcf2png.c:154
+#: xcf2png.c:161
#, c-format
msgid " (%d colors)"
msgstr " (%d farver)"
@@ -581,17 +569,43 @@ msgstr "Delvis gennemsigtige pixels kræver -a-flag"
msgid "The -a option was given, but the image has no transparency"
msgstr "-a-flaget er givet, men billedet er fuldstændig ugennemsigtigt"
+#: xcf-general.c:174
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: one or more layer names could not be\n"
+" translated to the local character set.\n"
+msgstr ""
+"Advarsel: et eller flere lagnavne kunne ikke transkriberes\n"
+" til det p.t. valgte tegnsæt.\n"
+
+#: xcf-general.c:231
+#, c-format
+msgid "Not an XCF file at all (magic not recognized)"
+msgstr "Dette er slet ikke en XCF-fil (xcf-signaturen mangler)"
+
+#: xcf-general.c:235
+#, c-format
+msgid "Warning: XCF version %d not supported (trying anyway...)\n"
+msgstr ""
+"Advarsel: Version %d af XCF-formatet er ikke understøttet\n"
+" (men vi prøver alligevel...)\n"
+
#: xcfinfo.c:37
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] filename.xcf[.gz]\n"
msgstr "Brug: %s [flag] filnavn.xcf[.gz]\n"
-#: xcfinfo.c:66
+#: xcfinfo.c:84
#, c-format
msgid "Only one XCF file per command line, please"
msgstr "Kun én XCF-fil per kommandolinje, tak!"
-#: xcfinfo.c:82
+#: xcfinfo.c:100
#, c-format
msgid "Version %d, %dx%d %s, %d layers, compressed %s\n"
msgstr "Version %d, %dx%d %s, %d lag, %s komprimering\n"
+
+#: xcfinfo.c:117
+#, c-format
+msgid "/group"
+msgstr ""