diff options
author | Henning Makholm <henning@makholm.net> | 2006-02-21 18:00:00 (EST) |
---|---|---|
committer | Julien Jorge <julien.jorge@stuff-o-matic.com> | 2013-01-10 16:06:36 (EST) |
commit | 27f6ea800cfd66b1024b0379aa1ac9631e799ee7 (patch) | |
tree | bc70e4fe85e3db16a64de7376030f9a4470335b8 /manpo/da.po | |
parent | 021dc3c718aeed6ab6e95b8134e02404aac22ec1 (diff) | |
download | xcftools-27f6ea800cfd66b1024b0379aa1ac9631e799ee7.zip xcftools-27f6ea800cfd66b1024b0379aa1ac9631e799ee7.tar.gz xcftools-27f6ea800cfd66b1024b0379aa1ac9631e799ee7.tar.bz2 |
Import of release 1.0.2
Diffstat (limited to 'manpo/da.po')
-rw-r--r-- | manpo/da.po | 100 |
1 files changed, 63 insertions, 37 deletions
diff --git a/manpo/da.po b/manpo/da.po index d9258d5..f613c3c 100644 --- a/manpo/da.po +++ b/manpo/da.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xcftools 0.9.1a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: henning@makholm.net\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-20 04:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-20 02:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-22 01:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-22 01:48+0100\n" "Last-Translator: Henning Makholm <henning@makholm.net>\n" "Language-Team: None; proof-of-concept translation by upstream author\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgid "Default if the filename ends with B{gz}." msgstr "Vælges automatisk hvis filnavnet slutter med B{gz}." #: options.i:61 -msgid "cmd" +msgid "command" msgstr "kommando" #: options.i:61 @@ -285,11 +285,11 @@ msgstr "bB{x}h" msgid "Crop the converted image to width I{w} and height I{h}." msgstr "Beskær det konverterede billede til bredde I{b} og højde I{b}." -#: options.i:287 +#: options.i:289 msgid "xB{,}y" msgstr "xB{,}y" -#: options.i:287 +#: options.i:289 msgid "" "Offset the converted part of the image from the top-left corner\n" "of the XCF canvas. Usually used with B{-S}." @@ -298,18 +298,40 @@ msgstr "" "hjørne af XCF-lærredet. Bruges normalt sammen med B{-S}." #: options.i:308 +msgid "" +"Crop and offset the converted part of the image to just include\n" +"the boundaries of the visible (or selected) layers." +msgstr "" +"Skær det konvertede billede til så det netop dækker alle de synlige\n" +"(eller valgte) lag." + +#: options.i:310 +msgid "" +"(Note that the I{contents} of the layers is not taken into\n" +"account when autocropping)." +msgstr "" +"(Bemærk at tilskæringen ikke tager hensyn til\n" +"I{indholdet} af lagene)." + +#: options.i:314 +msgid "" +"In the absence of options that specify otherwise, the converted\n" +"image will cover the entire XCF canvas." +msgstr "Normalt vil det konverterede område være det samme som XCF-lærredet." + +#: options.i:325 msgid "mode" msgstr "tilstand" -#: options.i:308 +#: options.i:325 msgid "Set the layer mode (e.g., B{Normal} or B{Multiply})." msgstr "Vælg lagtilstanden (fx B{Normal} eller B{LægTil})." -#: options.i:331 options.i:345 +#: options.i:348 options.i:362 msgid "n" msgstr "n" -#: options.i:331 +#: options.i:348 msgid "" "Set the opacity on a scale from 0 to 100 (as in the Gimp user\n" "interface)." @@ -317,21 +339,21 @@ msgstr "" "Vælg gennemsigtighed på en skala fra 0 (helt gennemsigtigt)\n" "til 100 (helt ugennemsigtig)." -#: options.i:345 +#: options.i:362 msgid "Set the opacity on a scale from 0 to 255 (as used internally)" msgstr "" "Vælg gennemsigtighed på en skala fra 0 (helt gennemsigtigt)\n" "til 255 (helt ugennemsigtig)." -#: options.i:359 +#: options.i:376 msgid "Enable the layer mask." msgstr "Aktivér lagmasken." -#: options.i:365 +#: options.i:382 msgid "Disable the layer mask." msgstr "Deaktivér lagmasken." -#: options.i:375 +#: options.i:392 msgid "" "Use the raw UTF-8 representation from the XCF file to compare and\n" "display layer names." @@ -339,7 +361,7 @@ msgstr "" "Brug den rå UTF-8-repræsentation fra XCF-filen til at sammenligne\n" "og vise lagnavne." -#: options.i:377 +#: options.i:394 msgid "" "Ordinarily, layer names will be converted to the character set of\n" "the current locale." @@ -463,7 +485,7 @@ msgstr "" "Lagtilstanden, samt ugennemsigtigheden (hvis den ikke er 100%), og\n" "B{/mask} hvis laget har en aktiv lagmaske." -#: xcfinfo.10:74 +#: xcfinfo.10:74 xcf2pnm.10:69 xcf2png.10:63 msgid "5)" msgstr "5)" @@ -471,17 +493,17 @@ msgstr "5)" msgid "The name of the layer." msgstr "Lagets navn." -#: xcfinfo.10:77 xcf2pnm.10:122 xcf2png.10:101 xcfview.10:54 +#: xcfinfo.10:77 xcf2pnm.10:127 xcf2png.10:106 xcfview.10:54 msgid "AUTHOR" msgstr "FORFATTER" -#: xcfinfo.10:78 xcf2pnm.10:123 xcf2png.10:102 xcfview.10:55 +#: xcfinfo.10:78 xcf2pnm.10:128 xcf2png.10:107 xcfview.10:55 msgid "B{%s} was written by Henning Makholm <henning@makholm.net>." msgstr "" "B{%s} og denne manualside\n" "er skrevet af Henning Makholm <henning@makholm>." -#: xcfinfo.10:81 xcf2pnm.10:126 xcf2png.10:105 xcfview.10:61 +#: xcfinfo.10:81 xcf2pnm.10:131 xcf2png.10:110 xcfview.10:61 msgid "SEE ALSO" msgstr "SE OGSÅ" @@ -538,11 +560,15 @@ msgstr "B{-D} og B{-G}." msgid "B{-j}, B{-z}, and B{-Z}." msgstr "B{-j}, B{-z} og B{-Z}." -#: xcf2pnm.10:68 xcf2png.10:62 +#: xcf2pnm.10:70 xcf2png.10:64 +msgid "B{-C} and B{-O}/B{-S}." +msgstr "B{-C} og B{-O}/B{-S}." + +#: xcf2pnm.10:73 xcf2png.10:67 msgid "LAYER SPECIFICATIONS" msgstr "VALG AF LAG" -#: xcf2pnm.10:69 xcf2png.10:63 +#: xcf2pnm.10:74 xcf2png.10:68 msgid "" "If no I{layer name} is given on the command line, all of the\n" "visible layers in the XCF file are merged to produce the output\n" @@ -552,7 +578,7 @@ msgstr "" "alle de synlige lag i XCF-filen fladgjort til et enkelt\n" "uddatabillede." -#: xcf2pnm.10:73 xcf2png.10:67 +#: xcf2pnm.10:78 xcf2png.10:72 msgid "" "It is also possible to specify the layers to merge explicitly, by\n" "giving their names as separate arguments after the input\n" @@ -569,7 +595,7 @@ msgstr "" "til venstre, som det \"nederste\" \\- det vil sige at den indbyrdes\n" "position i XCF filen ikke betyder noget." -#: xcf2pnm.10:82 xcf2png.10:76 +#: xcf2pnm.10:87 xcf2png.10:81 msgid "" "The following options can be given I{after} a layer name to\n" "override the global properties of the layer:" @@ -577,29 +603,29 @@ msgstr "" "De følgende flag kan gives I{efter} et lagnavn for at tilsidesætte\n" "lagets globale egenskaber:" -#: xcf2pnm.10:87 +#: xcf2pnm.10:92 msgid "EXAMPLES" msgstr "EKSEMPLER" -#: xcf2pnm.10:89 +#: xcf2pnm.10:94 msgid "B{xcf2pnm -b white foo.xcf > foo.ppm}" msgstr "B{xcf2pnm -b white noget.xcf > noget.ppm}" -#: xcf2pnm.10:91 +#: xcf2pnm.10:96 msgid "B{xcf2pnm -a footrans.pgm -o foo.ppm foo.xcf Layer1 Layer2}" msgstr "B{xcf2pnm -a noget-gnms.pgm -o noget.pgm noget.xcf Lag1 Lag2}" -#: xcf2pnm.10:93 +#: xcf2pnm.10:98 msgid "To test whether the flattened image has any transparency, use" msgstr "" "Følgende kommando tjekker om det fladgjorte billede indeholder\n" "nogen gennemsigtighed:" -#: xcf2pnm.10:95 +#: xcf2pnm.10:100 msgid "B{xcf2pnm foo.xcf > /dev/null}" msgstr "B{xcf2pnm noget.xcf /dev/null}" -#: xcf2pnm.10:97 +#: xcf2pnm.10:102 msgid "" "To test whether the flattened image has I{partially} transparent\n" "pixels, use" @@ -607,15 +633,15 @@ msgstr "" "For at tjekke om det fladgjorte indeholder nogen\n" "I{delvis} gennemsigtighed kan man bruge" -#: xcf2pnm.10:101 +#: xcf2pnm.10:106 msgid "B{xcf2pnm -b white -G > /dev/null}" msgstr "B{xcf2pnm -b white -G > /dev/null}" -#: xcf2pnm.10:102 xcf2png.10:81 +#: xcf2pnm.10:107 xcf2png.10:86 msgid "BUGS AND LIMITATIONS" msgstr "FEJL OG BEGRÆNSNINGER" -#: xcf2pnm.10:104 xcf2png.10:83 +#: xcf2pnm.10:109 xcf2png.10:88 msgid "" "When several partially transparent layers are merged, the pixel\n" "values are interpolated without gamma correction. (The Gimp also\n" @@ -632,11 +658,11 @@ msgstr "" "Gimp self, især når der er tale om mere end to lag, eller\n" "ved nogen af de mere eksotiske lagtilstande." -#: xcf2pnm.10:112 xcf2png.10:91 +#: xcf2pnm.10:117 xcf2png.10:96 msgid "These differences are usually not visible to the eye." msgstr "Disse forskelle er normalt ikke synlige." -#: xcf2pnm.10:114 xcf2png.10:93 +#: xcf2pnm.10:119 xcf2png.10:98 msgid "" "There are probably other bugs lurking in corner cases. If you\n" "discover one, please notify the author." @@ -644,19 +670,19 @@ msgstr "" "Der er sikkert også andre fejl som viser sig i særlige situationer.\n" "Hvis du finder en, så vær rar at fortælle forfatteren om den." -#: xcf2pnm.10:117 xcf2png.10:96 +#: xcf2pnm.10:122 xcf2png.10:101 msgid "FILES" msgstr "FILER" -#: xcf2pnm.10:119 xcf2png.10:98 +#: xcf2pnm.10:124 xcf2png.10:103 msgid "B{/usr/lib/X11/rgb.txt}" msgstr "B{/usr/lib/X11/rgb.txt}" -#: xcf2pnm.10:120 xcf2png.10:99 +#: xcf2pnm.10:125 xcf2png.10:104 msgid "Color name database for B{-b}." msgstr "Database med farvenavne der forstås af B{-b}." -#: xcf2pnm.10:126 +#: xcf2pnm.10:131 msgid "B{xcfinfo}(1), B{xcf2png}(1)" msgstr "B{xcfinfo}(1), B{xcf2png}(1)" @@ -680,7 +706,7 @@ msgstr "" msgid "B{-g}and B{-c}." msgstr "B{-g} og B{-c}." -#: xcf2png.10:105 +#: xcf2png.10:110 msgid "B{xcfinfo}(1), B{xcf2pnm}(1)" msgstr "B{xcfinfo}(1), B{xcf2pnm}(1)" |