diff options
author | Henning Makholm <henning@makholm.net> | 2006-02-19 18:00:00 (EST) |
---|---|---|
committer | Julien Jorge <julien.jorge@stuff-o-matic.com> | 2013-01-10 16:05:04 (EST) |
commit | 4877693228e5f942db451c5f2b0ccabb5b050813 (patch) | |
tree | 72b1f863eaa746e6aac955172e7081e40ee0418c /TRANSLATION | |
parent | 00a8b13b5bf8cf2c367a0db3ae09086e45230968 (diff) | |
download | xcftools-4877693228e5f942db451c5f2b0ccabb5b050813.zip xcftools-4877693228e5f942db451c5f2b0ccabb5b050813.tar.gz xcftools-4877693228e5f942db451c5f2b0ccabb5b050813.tar.bz2 |
Import of release 1.0.0
Diffstat (limited to 'TRANSLATION')
-rw-r--r-- | TRANSLATION | 25 |
1 files changed, 25 insertions, 0 deletions
diff --git a/TRANSLATION b/TRANSLATION new file mode 100644 index 0000000..6bc420d --- /dev/null +++ b/TRANSLATION @@ -0,0 +1,25 @@ +The run-time messages from the program can be localized using standard +GNU gettext tools in the po/ directory. There is no Makefile in po/; +the processing is governed by the main Makefile in the top +directory. Simply use + make po/xcftools.pot +to update the pot file if necessary. + +After creating a po file, add the language code to the definition of +LINGUAS in the master Makefile.in. + +The manpo/ directory contains some experimental support for +translating the manpages. Because much text is shared between the +various manpages, the translation is done by po files, a few sentences +at a time, and finished translated manpages are collected at build +time. + +Note that the manpo/*.po files are parsed by a very ad-hoc parser in +manpo/mantranslate.pl rather than by the standard gettext support +programs. In particular, the "fuzzy" flag does not prevent an entry +from being used. Also there is no charset handling, so the po files +should be written with the same character set as should be used in the +roff source of the combined man page. + +After writing a po file, add the language code to the definition +of MANLINGUAS in the master Makefile.in. |